Entradas populares

Buscar en este blog

martes, 8 de septiembre de 2009

"The Impossible Dream"

No acostumbro escribir introducciones en mis mensajes, hoy haré una excepción; siempre que escucho la siguiente canción, ya sea que este alegre o triste, luchando o a punto de desfallecer, me hace llorar; aun no he podido ver la obra, no imagino lo que sucedería, en verdad no lo imagino.

¡Qué orgullo es leer, escribir, hablar y entender la letra de Cervantes!; cuanta belleza encierra su obra que se lee en otros idiomas. Os dejo 2 versiones inglesas de la canción Impossible dream de la obra The man of La Mancha basada en El ingenioso Hidalgo Don Quijote de La Mancha.

Espero las disfruten y sonrían en lugar de llorar como a mi me sucede...





"The Impossible Dream"

To dream the impossible dream
To fight the unbeatable foe
To bear with unbearable sorrow
To run where the brave dare not go ...

To right the unrightable wrong
To be better far than you are
To try when your arms are too weary
To reach the unreachable star ...

This is my quest,
to follow that star
No matter how hopeless,
no matter how far ...

To be willing to give
when there's no more to give,
To be willing to die
so that honor and justice may live ...

And I know - if I'll only be true
to this glorious quest -
That my heart
will lie peaceful and calm
when I'm laid to my rest.

And the world will be better for this
That one man,
scorned and covered with scars,
Still strove
with his last ounce of courage
To reach the unreachable star ...

"El Sueño Imposible"

Soñar el sueño imposible
Luchar contra el enemigo invencible
Soportar con dolor intolerable
Correr donde los valientes nos se atreven ...

Corregir los abusos incorregibles
Ser mucho mejor de lo que eres
Tratar cuando tus brazos están cansados
De alcanzar la estrella inalcanzable ...

Esta es mi búsqueda,
ir detrás de esa estrella
Sin importar la desesperanza,
Sin importar la distancia ...

Estar dispuesto a entregar
cuando no hay más para dar,
Estar dispuesto a morir
para que el honor y la justicia puedan vivir ...

Y sé - si pudiera ser fiel
a esta búsqueda gloriosa -
Que mi corazón
estará calmo y en paz
cuando me pongan a descansar.

Y el mundo será mejor porque
Un hombre,
despreciado y lleno de cicatrices,
Peleó aún
con su última pizca de coraje
Por alcanzar la estrella inalcanzable...

jueves, 7 de mayo de 2009

Procurando lo mejor...

"Procurando lo mejor, estropeamos a menudo lo que esta bien"

(William Shakespeare)

Adia (Sarah McLachlan )

Adia I do believe I failed you
Adia I know I let you down
Don't you know I tried so hard
To love you in my way
It's easy let it go...

Adia I'm empty since you left me
Trying to find a way to carry on
I search myself and everyone
To see where we went wrong

'Cause there's no one left to finger
There's no one here to blame
There's no one left to talk to honey
And there ain't no one to buy our innocence

'Cause we are born innocent
Believe me Adia, we are still innocent
It's easy, we all falter
Does it matter?

Adia I thought we could make it
But I know I can't change the way you feel
I leave you with your misery
A friend who won't betray

I pull you from your tower
I take away your pain
And show you all the beauty you possess
If you'd only let yourself believe that

We are born innocent
Believe me Adia, we are still innocent
It's easy, we all falter
Does it matter?

Believe me Adia, we are still innocent

'Cause we are born innocent
Adia we are still
It's easy, we all falter ...
But, does it matter?

Adia (Sarah McLachlan)

Adia, sí creo que te fallé
Adia, sé que te decepcioné
No sabes cuanto intenté
De amarte a mi manera
Es fácil dejarlo ir…

Adia, estoy vació desde que me dejaste
Buscando una forma de continuar
Tratando de ver en mí y en todos
En que nos equivocamos

No queda nadie a quien apuntar
No hay nadie a quien culpar
No queda a quien hablarle, querida
Y no hay nadie que compre nuestra inocencia

Porque nacimos inocentes
Créeme Adia, aún somos inocentes
Es fácil, todos erramos
¿Acaso importa?

Adia, pensé que pudimos hacerlo
Pero sé que no puedo cambiar lo que sientes
Te dejo con tu sufrimiento
Un amigo que no falla

Te saco de tu torre
Alejo tu dolor
Y te muestro toda la belleza que posees
Si tan solo te permites creer que…

Nacimos inocentes
Créeme Adia, aún somos inocentes
Es fácil, todos erramos
¿Acaso importa?

Créeme Adia, aún somos inocentes

Nacimos inocentes
Créeme Adia, aún lo somos
Es fácil, todos erramos
Pero, ¿Acaso importa?


He tomado sobre mis espaldas...


He tomado sobre mis espaldas el monopolio de mejorar sólo a una persona, y esa persona soy yo mismo, y sé cuán difícil es conseguirlo.
(Mahatma Gandhi)

miércoles, 1 de abril de 2009

Cambiar al mundo

"Si quieres cambiar al mundo, cámbiate a ti mismo."

(Mahatma Gandhi)

Somebody to love (Queen)

Can anybody find me somebody to love?
Each morning I get up I die a little
Can barely stand on my feet
Take a look in the mirror and cry
Lord what you're doing to me
I have spent all my years in believing you
But I just can't get no relief, Lord!
Somebody, somebody
Can anybody find me somebody to love?

I work hard every day of my life
I work till I ache my bones
At the end I take home my hard earned pay all on my own -
I get down on my knees
And I start to pray
Till the tears run down from my eyes
Lord - somebody - somebody
Can anybody find me - somebody to love?

(He works hard)

Everyday - I try and I try and I try -
But everybody wants to put me down
They say I'm goin' crazy
They say I got a lot of water in my brain
Got no common sense
I got nobody left to believe
Yeah - yeah yeah yeah

Oh Lord
Somebody - somebody
Can anybody find me somebody to love?

Got no feel, I got no rhythm
I just keep losing my beat
I'm ok, I'm alright
Ain't gonna face no defeat
I just gotta get out of this prison cell
Someday I'm gonna be free, Lord!

Find me somebody to love
Can anybody find me somebody to love?

Alguien a Quién Amar (Queen)

         
Puede alguien conseguirme alguien a quién amar?
Cada mañana me levanto muero un poco
Apenas puedo pararme sobre mis pies
Doy una mirada al espejo y lloro
Señor, que me estás haciendo
He pasado todos mis años creyendo en ti
Pero simplemente no puedo tener alivio Señor!
Alguien, Alguien
Puede alguien conseguirme alguien a quién amar?

Trabajo duro todos los días de mi vida
Trabajo hasta que mis huesos duelen
Al final llevo a mi casa mi paga tan duramente ganada por mi mismo
Me arrodillo
Y empiezo a rezar
Hasta que las lágrimas corren desde mis ojos
Señor, Alguien, alguien
Puede alguien conseguirme alguien a quién amar?

(él trabaja duro)

Todos los días, trato y trato y trato
Pero todos quieren desilusionarme
Dicen que me estoy volviendo loco
Dicen que tengo mucha agua en mi cerebro
No tengo sentido común
No tengo más a nadie en quién creer
Si, si, si, si

Oh, Señor
Alguien, alguien
Puede alguien encontrarme alguien a quién amar?

No tengo sentimiento, no tengo ritmo
Sigo perdiendo mi latido
Estoy bien, estoy bien
No enfrentaré ninguna derrota
Solo tengo que salir de esta celda de prisión
Algún día seré libre, Señor!

Encontrarme alguien a quién amar
Puede alguien encontrarme alguien a quién amar?

Quisiera sufrir

"Quisiera sufrir todas las humillaciones, todas las torturas, el ostracismo absoluto y hasta la muerte, para impedir la violencia."

(Mahatma Gandhi)

Nothing Last Forever (Maroon 5)

It is so easy to see
Dysfunction between you and me
We must free up these tired souls
Before the sadness kills us both

I tried and tried to let you know
I love you but I'm letting go
It may not last but I don't know
Just don't know

If you don't know
Then you can't care
And I show up
But you're not there
But I'm waiting
And you want to
Still afraid that I will desert you

Everyday
With every word whispered we get more far away
The distance between us makes it so hard to stay
But nothing last forever, but be honest babe
It hurts but it may be the only way

A babe that's warm with memories
Can heal us temporarily
The misbehaving all he makes
The ditch between us so damn deep

Built a wall around my heart
Never let it fall apart
Strangely I wish secretly
It won't fall down while I'm asleep

If you don't know
Then you can't care
And I show up
But you're not there
But I'm waiting
And you want to
Still afraid that I will desert you, babe

Everyday
With every word whispered we get more far away
The distance between us makes it so hard to stay
But nothing last forever, but be honest babe
It hurts but it may be the only way

But we have not hit the ground
Doesn't mean we're not still falling, oh..
I want so bad to pick you up
But you're still too reluctant to accept my help
What a shame I hope you find somewhere to place the blame
But until then the fact remains

Everyday
With every word whispered we get more far away
The distance between us makes it so hard to stay
Nothing last forever, but be honest babe
It hurts but it may be the only way


Nada es para siempre (Maroon 5)


Es tan fácil notar
La disfunción entre nosotros
Debemos liberar estas almas cansadas
Antes de que la tristeza nos mate

Trate y trate de hacerte saber
Que te amo pero que te dejare ir
Talvez no duraría pero no se
Realmente no lo se

Si no lo sabes
Entonces no puede importarte
Y yo me presente
Pero tú no estabas ahí
Pero estoy esperando
Y tú quieres
Seguir temerosa de que te abandone

Todos los días
Con cada palabra suspirada nos alejamos más
La distancia entre nosotros hace tan difícil la convivencia
Pero nada dura para siempre, pero se honesta nena
Es difícil pero parece ser el único modo

Una nena que esta llena de recuerdos
Puede curarnos temporalmente
El mal entendido que el provoco
El hueco entre nosotros esta volviendo cada vez mas grande

Construye una pared alrededor de mi corazón
Nunca la dejes caer
Externamente deseo en secreto
Que no caiga mientras este durmiendo

Si no lo sabes
Entonces no puede importarte
Y yo me presente
Pero tú no estabas ahí
Pero estoy esperando
Y tú quieres
Seguir temerosa de que te abandone, cariño

Todos los días
Con cada palabra suspirada nos alejamos más
La distancia entre nosotros hace tan difícil la convivencia
Pero nada dura para siempre, pero se honesta nena
Es difícil pero parece ser el único modo

Pero no hemos golpeado el suelo
Eso no significa que sigamos cayendo
Deseo tanto pasar a buscarte
Pero sigues tan rehusada a aceptar mi ayuda
Que lastima espero que puedas encontrar otro lugar
Donde puedas deshacerte de la culpa
Hasta entonces el hecho permanece

Todos los días
Con cada palabra suspirada nos alejamos más
La distancia entre nosotros hace tan difícil la convivencia
Pero nada dura para siempre, pero se honesta nena
Es difícil pero parece ser el único modo



La fuerza

"La fuerza no proviene de la capacidad física sino de la voluntad indomable."

(Mahatma Gandhi)